영어로 된 영화를 보다 보면 "Hold Up" 이라는 대사는 정말 자주 듣게 됩니다.
상대방에게 잠깐 멈추거나 기다리라고 할 때 Hold up을 쓰곤 합니다.
그런데 Hold up은 이외에도 상황에 따라 다양한 뜻과 쓰임새를 가지며 동사로도, 명사로도 쓰일 수 있습니다.
이번 시간에는 "hold up"의 상황에 따른 다양한 쓰임새를 알아보도록 하겠습니다.
["Hold up"의 쓰임새 5가지]
1. 멈추다, 지연되다 (Stop, Delay)
hold는 기본적으로 잡다라는 의미를 가지고 있죠? 무언가를 잡으면 멈추게 됩니다. 따라서, hold up은 특정 상황에서 진행이 멈추거나 지연되다라는 뜻으로 쓰일 수 있습니다.
Sorry I'm late. I got held up in traffic.
(늦어서 미안해. 교통 체증 때문에 지연됐어.)
Hold up for a second. I need to grab my jacket.
(잠깐 멈춰봐. 재킷 좀 가져와야 해.)
traffic 차량들, 교통, 운행, 수송
2. 견디다, 잘 버티다 (Last, Endure)
hold는 또한 유지하다라는 뜻을 가지고 있습니다. 따라서, 어떠한 상황이 잘 유지되도록 참고 견디거나 버티다는 의미로 사용될 수 있습니다.
The old bridge is still holding up after all these years.
(그 오래된 다리가 아직도 잘 버티고 있어.)
How's your car holding up?
(네 차 잘 버티고 있니?)
bridge 다리
3. 강도짓하다/강탈하다/털다 (Rob)
이 표현은 강도가 총이나 무기로 상대를 위협하면서 상대에게 손을 들어 올리게(hold up) 한 상황으로부터 유래되었습니다. 강도가 들어와서 손을 들고 있는 모습을 연상하면 기억하기 쉽겠죠? 이 의미는 특히 총기나 위협적인 방법을 사용해 강도짓을 하는 상황에서 사용됩니다.
The bank was held up by three masked men.
(은행이 세 명의 복면을 쓴 사람들에게 털렸어.)
He held up the convenience store last night.
(그는 어젯밤 편의점을 털었다.)
convenience store 편의점
4. 기다려봐, 잠깐만 (Wait)
이 표현은 캐주얼한 상황에서 쓰일 수 있으며, 상대방에게 잠깐 멈추거나 기다리라고 할 때 사용할 수 있는 표현입니다. hold가 유지하다라는 뜻이 있었죠? 그 상태를 유지하고 기다리라는 표현이 됩니다.
Hold up! I need to tie my shoes.
(기다려! 신발 끈 묶어야 해.)
Hold up a minute. Are you serious?
(잠깐만. 진심이야?)
5. (명사) 지연, 방해 (Delay, Interruption)
hold up은 동사뿐만 아니라 여기서처럼 명사로도 사용될 수 있습니다. 명사로 사용되는 경우에는 어떤 일이 지연되거나 방해받는 상황을 묘사하게 되며, 지연, 지체, 방해 등의 뜻으로 사용될 수 있으며, 위에서 설명한 총기 강도(행위)를 나타내는 뜻으로도 사용될 수 있습니다.
There was a hold-up on the highway due to an accident.
(고속도로에서 사고 때문에 지연이 있었어.)
What's the hold-up? Why aren’t we moving?
(뭐 때문에 지체된 거야? 왜 안 움직여?)
highway 고속도로
accident 사고
[요약정리]
지금까지 "hold up"의 다양한 상황에서의 쓰임을 알아보았습니다.
여러분 잠깐만! Hold Up! 나가지 마시구요!!
마지막으로 복습하고 나가세요!
"Hold up"
1. 멈추다 / 지연되다
2. 견디다 / 버티다
3. 강도짓하다 / 강탈하다 / 털다
4. 기다려봐 / 잠깐만
5. 지연 / 지체/ 방해
오늘의 영어표현 도움이 되셨나요?
도움이 되셨다면 공감 꾹! 눌러주세요. 감사합니다 :)