반응형

미 비포 유, Me before You 13
미 비포 유, Me before You 13

영화 "미 비포 유(ME BEFORE YOU)"로 영어공부하는 영화영어공부 시간입니다. 오늘은 루이자가 윌의 부모님이 싸우는 걸 듣게 되어 윌에게 숨겨진 진실을 알게되는 이야기입니다. 오늘은 누군가를 어디론가 "데리고 가다/데려다주다", "차라리 ~하겠다", "도와달라고 외치다" 등등 다양하고 유용한 영어 표현이 등장하는데요.. 영화도 보고! 영어공부도 하는! 씨썬과 함께하는 영화영어공부! 지금 시작합니다!


우연히 루이자의 부모님이 큰 소리로 싸우는 걸 듣게 된 루이자.
숨겨진 진실을 알게 되고 큰 충격을 받게 된 루이자.
 
"6개월 후에는 윌을 보내주겠다구요?"
"그러기로 합의했잖소"
 

영화 미 비포유(Me before You), 열세번째 시간입니다.


0. [영상으로 먼저 공부하는 미비포유(Me Before You) 13]

https://youtu.be/aG_Ed66a42w?si=bZMSPrIh6FJSdD7B

 


1. [큰 소리로 싸우고 있는 윌의 부모님. 우연히 둘의 대화를 듣게 되는 루이자.]

윌의 부모님이 싸우는 소리를 듣게 되는 루이자
윌의 부모님이 싸우는 소리를 듣게 되는 루이자


- 자유요? 이게 자유에요?
- 우리 모두 동의했잖소.
Freedom? You call this freedom?
- We all agreed to it.

freedom 자유
agree to ~에 대해 합의하다


2. [6개월의 삶만 더 살기로 했었던 윌. 진실을 알고 충격을 받은 루이자.] 

6개월만 더 살기로 약속했었던 윌과 부모님
6개월만 더 살기로 약속했었던 윌과 부모님


아니요. 단지 그 애 마음을 바꿀 수 있는 6개월의 시간을 주는 거에 동의했을뿐이죠.
아들이 죽는 걸 기꺼이 돕겠다니 난 정말 믿을 수가 없어요!
No. I only agreed so that we had six months to change his mind.
I cannot believe that you are willing to help our son end his life!

be willing to 기꺼이 ~하다


3. [이전에 스스로 좋지 않은 시도를 했었던 윌과 그런 그를 조금이나마 편히 보내주고 싶은 윌의 아버지]

윌의 안 좋은 시도를 하게 하느니 차라리 편히 보내주자는 윌의 아버지
윌의 안 좋은 시도를 하게 하느니 차라리 편히 보내주자는 윌의 아버지


그 애 혼자 다시 시도하게 하느니 그게 낫다고 생각해.
그냥 해본 게 아니었잖아. 진심이었어. 당신도 알잖소.
I'd rather than that risk him trying again, alone.
It wasn't a cry for help, Camila. He meant it. You know that.

 would rather than 차라리 ~하겠다
cry for help 도와달라고 외치다
mean 의도하다/작정하다


4. [루이자가 윌을 설득할 수 있을 거라고 생각하는 트레이너 부인]

루이자가 윌을 설득할 수 있을 거라고 생각하는 트레이너 부인
루이자가 윌을 설득할 수 있을 거라고 생각하는 트레이너 부인


- 6개월의 유예 기간을 줬으니깐. 아직 윌을 설득할 수 있어요.
- 그 예쁘장한 아가씨가 그럴 거라고 믿는 거요?
- He gave me six months. We can still persuade him.
- And you think the pretty waitress is going to do that.

persuade 설득하다


5. [동생을 만나 마주한 진실을 이야기하며 그만둘거라고 말하는 루이자. 그런 루이자에게 조언해주는 트리나.]

차라리 윌에게 특별한 시간을 만들어 주라고 조언해주는 동생 트리나
차라리 윌에게 특별한 시간을 만들어 주라고 조언해주는 동생 트리나


그게 정말 그가 원하는 거라면, 남은 시간을 잘 잘 써봐.
그 시간을 특별하게 만들어 주는거지.
If that is what he really wants, then use the time he's got left. 
Make it special.


6. [버킷리스트를 만들어 윌에게 동기를 부여하라는 트리나]

버킷리스트를 만들고 좋은 곳에 데려가주고 윌을 웃게 해주라고 조언해주는 트리나
버킷리스트를 만들고 좋은 곳에 데려가주고 윌을 웃게 해주라고 조언해주는 트리나


버킷리스트를 만드는 거야. 인생이 얼마나 아름다운지 보여주는거지.
좋은 곳에 데려가주고 웃게 해주는 거야.
bucket list. Show him how good this time can be.
Take him places. Make him laugh.

bucket list 버킷 리스트(죽기전에 해보고 싶은 일들을 적은 목록)
take 데리고 가다/데려다 주다
laugh 웃다


7. [루이자가 계획을 이야기하자, 일정을 알려주면 일정을 조정해보겠다는 윌의 어머니]

루이자의 계획을 듣고 일정을 미리 알려달라는 트레이너 부인
루이자의 계획을 듣고 일정을 미리 알려달라는 트레이너 부인


루이자 양, 일정을 알려주면, 
스케쥴 조정이 가능한지 확인해볼게요.
Louisa, if you can get me a schedule, 
I'll see if I can shift things around in my diary.

shift 이동하다/옮기다
diary 일정관리도구(영국식 영어에서 주로 사용),
=> 미국식 영어에서는 calendar나 planner로 표현될 수 있음.


8. [윌이 루이자와 남자로써 갈 수 있게 두라는 아버지]

윌이 남자로써 혼자 가게 두라는 윌의 아버지
윌이 남자로써 혼자 가게 두라는 윌의 아버지


윌 혼자 가게 둡시다.
윌이 자신을 남자라고 느낄 수 있는 기회를 줘야하지 않겠소.
Let him do it for himself.
Will needs to be allowed to feel like a man.

allow 허락하다/허용하다


9. [경마 기수복 같은 옷을 입고 윌 앞에 나타난 루이자]

기수복 같은 옷을 입고 나타난 루이자
기수복 같은 옷을 입고 나타난 루이자


- 세상에! 그 차림은 뭐에요?
- 당신이 어떻게 생각하든 상관없어요.
- Oh, my God! What have you come as?
- I don't care what you think.


10. [네이선 핑계를 대고 윌을 경마장에 데려갈 계획을 세운 루이자]

네이선 핑계를 대고 윌을 데리고 나가려는 루이자
네이선 핑계를 대고 윌을 데리고 나가려는 루이자


- 네이선을 경마장에 데려갈 거에요.
- 경마요? - 네. 네이선이 가 본적이 없대요.
- We're taking Nathan to see the horse racing.
Horse racing? - Yeah. Nathan's never been. 

take 데리고 가다/데려다 주다
horse racing 경마


이상, 씨썬과 함께하는 미비포유(Me before You) 영화영어공부 시간이었습니다.
오늘도 유용한 표현들이 많이 등장하였는데요.. 그 중 쉬우면서도 일상에서 쓸 수있는 표현 하나 복습해볼까요?
 
"데리고 가다/데려다 주다"
- take
- We're taking Nathan to see the horse racing.

반응형

+ Recent posts