반응형

내란이니 탄핵이니 나라가 어수선하죠? 이런 상황에서 교묘하게 사람들을 선동하는 사람들이 존재합니다. "선동하다" 남을 부추겨 어떤 일이나 행동에 나서도록 하다라는 뜻입니다. 보통 좋지 않은 일을 부추길 때 많이 쓰이죠? 평소에 쓸 일이 없는 표현이긴 한데, 시국이 이러다 보니 영어로는 "선동하다"를 어떻게 표현하는지 궁금해졌습니다. 오늘은 "선동하다"를 영어로 표현하는 방법에 대해 알아보도록 하겠습니다.

 

[ "선동하다"를 영어로 표현하는 다양한 방법]


1. Stir up

: Stir up은 원래 휘젓다라는 물리적인 행동을 의미하지만, 비유적으로 사람들의 감정이나 상황을 자극하거나 동요시키는 의미로 사용되기도 합니다. 고여있는 깨끗하던 물 웅덩이를 휘저으면 흙탕물이 되죠? stir up은 어떤 상황을 휘젓듯 자극하여 동요가 일도록 하는, 즉, 선동하다를 뜻으로 쓰일 수 있습니다.

많은 논란을 선동을 일으킨 인터넷 기사 / stir up
많은 논란을 선동을 일으킨 인터넷 기사 / stir up


The article stirred up a lot of controversy online.
(그 기사는 온라인에서 많은 논란을 선동했다.)
He stirred up trouble among the workers by spreading false rumors.
(그는 거짓 소문을 퍼뜨려 노동자들 사이에 문제를 선동했다.)

 

article 글/기사

controversy 논란

spread 펼치다/펴다/확산


2. Provoke

: Provoke는 어떠한 특정 반응을 유발하다는 뜻을 가지고 있습니다. 라틴어 "provocare"에서 유래한 단어인데요, "pro-"(앞으로)와 "vocare"(부르다, 외치다)의 결합어입니다. 즉, 누군가의 감정이나 행동을 "앞으로 나오게 하다"는 의미가 됩니다. 

청중의 분노를 유발하고 있는 지도자 / provoke
청중의 분노를 유발하고 있는 지도자 / provoke


The leader’s harsh comments provoked anger among the audience.
(그 지도자의 거친 발언은 청중들 사이에 분노를 선동했다.)
Don’t provoke him by bringing up that topic.
(그 주제를 꺼내서 그를 자극하지 마라.)

 

harsh 거친

anger 화/분노

audience 관중/청중

bring up 불러일으키다


3. Incite

: Incite는 선동하다, 조장하다라는 뜻을 가지고 있습니다. 주로 폭력적이거나 강한 반응을 유발할 때 쓸 수 있는 표현입니다. 

군중을 선동하고 있는 남자 / incite
군중을 선동하고 있는 남자 / incite


He was accused of inciting violence during the protest.
(그는 시위 중 폭력을 선동한 혐의를 받았다.)
The politician’s speech incited the crowd to demand action.
(그 정치인의 연설은 군중이 행동을 요구하도록 선동했다.)\

 

accuse 고발하다/기소하다

violence 폭력

protest 항의/시위

politician 정치인

speech 연설

crowd 관중

demand 요구하다


4. Agitate

: agitate는 마음을 뒤흔들다, 또는 법적이나 사회적 사항 등의 변경을 강력히 주장하거나 요구하다라는 뜻을 가지고 있습니다. 또한, 액체를 휘젓다라는 뜻을 가지고 있습니다. 따라서, 이 표현은 사람들을 심리적으로 불안하거나 동요하게 만드는 상황에서 쓰일 수 있습니다.

연설로 군중을 선동하고 있는 남자 / Agitate
연설로 군중을 선동하고 있는 남자 / Agitate


The activist agitated the workers to demand better wages.
(그 활동가는 노동자들을 선동해 더 나은 임금을 요구하게 했다.)
He agitated the crowd with his passionate speech.
(그는 열정적인 연설로 군중을 선동했다.)

 

activist 운동가/활동가

wage 임금

passionate 격정적인/열정적인


5. Instigate

: Instigate는 실시하다, 착수하다 라는 뜻 외에 부추기다, 선동하다라는 뜻을 가지고 있습니다. 주로 부정적인 의미로 사용되며, 폭력이나 불법 행위 등의 특정 행동이나 사건을 부추기거나 유발하는 상황에서 사용할 수 있습니다.

동료들 사이에 싸움을 유발하고 있는 남자 / Instigate
동료들 사이에 싸움을 유발하고 있는 남자 / Instigate


The politician was accused of instigating violence during the protests.
(그 정치인은 시위 중 폭력을 선동한 혐의를 받았다.)
He instigated a fight between his coworkers by spreading rumors.
(그는 소문을 퍼뜨려 동료들 사이에 싸움을 유발했다.)

 

 accuse 고발하다coworker 동료


[요약 정리]

지금까지 "선동하다" 또는 "조장하다"는 의미를 가지는 영어 표현들에 대해 알아보았습니다.

"선동하다"
1. Stir up - 감정이나 논란을 자극하다.
2. Provoke - 특정 반응을 유발하거나 자극하다.
3. Incite - 폭력적이거나 강한 행동을 선동하다.
4. Agitate - 사람들을 심리적으로 동요하게 하다.
5. Instigate - 특정 행동이나 사건을 선동하다, 부추기다.

반응형

+ Recent posts