반응형

요즘 우리나라에서는 윤석열 대통령의 탄핵 심판과 관련된 뉴스가 계속해서 이어지고 있죠? 특히, 윤석열 대통령의 탄핵 심판에 관한 찬반 여론조사 결과과 연일 화제가 되고 있습니다. 국민들의 의견이 엇갈리는 듯한 결과과 나오고 있는데요..그런데, 탄핵 또는 여론 조사는 영어로 어떻게 표현할 수 있을까요? 오늘은 "여론 조사"와 관련된 알아두면 좋을 유용한 영어 표현에 대해 알아보려고 합니다.
 

[ "여론 조사" 관련 유용한 영어 표현]


1. Poll

: poll은 여론조사, 투표를 뜻합니다. 이 표현은 사람들이 모여 의견을 모으는 과정에서 확장되어 사용되었습니다. 선거에서 '투표'를 의미하기도 하며, 특정 주제에 대한 대중의 의견을 조사하는 의미로도 쓰입니다.

여론조사를 수행중인 남자 / poll
여론조사를 수행중인 남자 / poll


A recent poll shows that 60% of respondents support the impeachment.
(최근 여론조사에 따르면 응답자의 60%가 탄핵을 지지합니다.)
The poll results indicate a shift in public opinion.
(여론조사 결과는 대중의 의견 변화가 있음을 나타냅니다.)'
 
respondent 응답자
support 지지하다
impeachment 탄핵
indicate 나타내다/보여주다/시사하다
opinion 의견


2. Survey

: survey는 조사 또는 설문조사를 뜻합니다.이 표현은 라틴어 'supervidere'에서 유래하여 '위에서 보다'라는 의미를 가지며, 전반적인 상황을 살펴본다는 개념으로 발전되었습니다. 오늘날에는 특정 주제에 대한 의견이나 데이터를 수집하는 과정으로 주로 사용됩니다.'Survey'는 'Serve'와 철자가 비슷하여, 사람들에게 질문을 제공(serve)하여 정보를 수집한다는 의미로 연상할 수 있습니다.

설문조사를 수행중인 사람들 / survey
설문조사를 수행중인 사람들 / survey


The survey was conducted to assess public opinion on the impeachment trial.
(그 설문조사는 탄핵 심판에 대한 대중의 의견을 평가하기 위해 실시되었습니다.)
According to the survey, 36% of participants are against the impeachment.
(설문조사에 따르면 참가자의 36%가 탄핵에 반대합니다.)
 
conduct 수행하다/실시하다
assess 평가하다
participant 참가자


3. Respondent

: respond는 응답하다라는 뜻을 가지고 있죠? 따라서 respondent는 응답을 하는 사람, 즉, 응답자를 의미하게 됩니다. 여론조사에서 설문지나 인터뷰에 답하는 사람을 지칭하는 데 쓰입니다.

설문조사에 응답중인 응답자 / respondent
설문조사에 응답중인 응답자 / respondent


Many respondents expressed their dissatisfaction with the current administration.
(많은 응답자들이 현 행정부에 대한 불만을 표명했습니다.)
The majority of respondents favored the proposed policy changes.
(응답자의 대다수가 제안된 정책 변경을 지지했습니다.)
 
express 표현하다/표명하다
dissatisfaction  불만
administration 행정/행정직
favor 호의/호의를 보이다/찬성하다
propose 제안하다


4. Margin of error

: margin은 책 등의 여백이나 득표 수 등의 차이를 의미합니다. error는 오류를 의미하죠? 따라서, margin of error는 오류의 차이, 즉, 오차 범위를 의미하게 됩니다. 통계학에서 'Margin of error'는 특정 조사 결과가 실제 모집단과 얼마나 차이가 있을 수 있는지를 나타내는 범위입니다. 오차 범위가 클수록 조사 결과의 신뢰도가 낮아질 수 있습니다.

여론조사의 오차범위 / margin of error
여론조사의 오차범위 / margin of error

 
The poll has a margin of error of plus or minus 3 percentage points.
(그 여론조사는 ±3 퍼센트 포인트의 오차 범위를 가지고 있습니다.)
Considering the margin of error, the race is too close to call.
(오차 범위를 고려하면, 그 경쟁은 승부를 예측하기 어렵습니다.)
 
consider 고려하다
race 경쟁


5. Sample size

: 샘플이란 표현 익숙하죠? 'Sample'은 전체 모집단에서 특정 부분을 대표로 선택한 것을 의미하며, 'Size'는 그 크기를 나타냅니다. 따라서, sample size는 표본 크기를 의미합니다. 여론조사에서 표본 크기는 조사 결과의 신뢰도와 직결됩니다.

샘플 사이즈, 표본 크기 / sample size
샘플 사이즈, 표본 크기 / sample size


A larger sample size can lead to more accurate results.
(더 큰 표본 크기는 더 정확한 결과를 가져올 수 있습니다.)
The reliability of the survey depends on the sample size.
(그 설문조사의 신뢰도는 표본 크기에 달려 있습니다.)
 
accurate 정확한
reliability 신뢰성
depend on ~에 의존하다


[요약 정리]

오늘은 여론조사와 관련된 다양한 영어 표현에 대해 알아보았습니다. 뉴스나 기사를 볼 때 오늘 배운 단어들이 등장하면 더 쉽게 이해할 수 있겠죠? 앞으로도 유용한 표현을 꾸준히 익혀서 영어 실력을 한층 더 높여보세요!  오늘의 영어 표현 공부는 어떠셨나요? 유용했는지 한번 survey 해볼까요?
 
"여론 조사 관련 영어 표현"
1. Poll: 여론조사, 투표 (원래 '머리 수'를 의미했으며, 의견을 모으는 개념으로 발전)
2. Survey: 조사, 설문조사 (라틴어 'supervidere'에서 유래, 전반적인 상황을 살펴보는 의미)
3. Respondent: 응답자 ('Respond'에서 파생, 설문조사에서 답변하는 사람을 의미)
4. Margin of error: 오차 범위 (조사 결과가 실제 모집단과 차이가 있을 가능성을 나타냄)
5. Sample size: 표본 크기 (전체 모집단 중 대표로 선택된 집단의 크기)

반응형

+ Recent posts